Legal translator job description
In this post, you can ref job description of Legal translator in details. A complete job description concludes Legal translator key...
https://translatorjobdescriptions.blogspot.com/2013/03/legal-translator-job-description.html
In this
post, you can ref job description of Legal translator in details. A complete
job description concludes Legal translator key duties/responsibilities, Legal
translator job qualifications (knowledge, education, skills, abilities,
experience…KSA model) and other ones such as daily tasks, key activities,
key/core competencies, job functions/purpose…
I.
List of Legal translator duties:
- Assists in the preparation of patent evaluation reports by collecting, analyzing, and summarizing information.
- Keeps records and maintains a database of documents as they are translated and evaluated.
- Assists in the understanding of the nuances of translated documents by investigating and understanding unfamiliar definitions and terms.
- Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation.
- Proofreading and editing final translated and edited documents.
- Providing grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document.
- Prioritizing work to meet deadlines.
- Retaining and developing knowledge of nurse-call systems.
II.
List of Legal translator qualifications
- Bachelor's degree in a work-related discipline/field from an accredited college or university
- Technical knowledge of electronic communications systems a plus (audio, video, intercom, telephony).
- Very good skills in MS Word, Excel, and IE, and excellent ability to perform web searches.
- Education at least at the third-year of undergraduate studies at an academic engineering institution, prefer graduate engineer.
- Excellent communication skills
- Excellent research skills
- Ability to work 15-20 hours per week during normal business hours
Err... why do you need to have studied at an engineering institution to be a legal translator??? I fail to see the link.
ReplyDeletethat is probably a typo. probably it meant to so that having knowledge in computer systems (as much as possible) is a plus. but then again it is not exactly practicable to know computer languages for a legal translator. i mean that would consume a lot of time. so know your word and excel functions well. and be a voracious internet searcher, that is gonna go a long way
DeleteDelhi Police Constable Recruitment
ReplyDeleteNRHM Recruitment
Library Officer Recruitment
UKSSSC Recruitment
Punjab Police Recruitment